본문 바로가기
팝송으로 영어 공부

🎧 [팝송으로 배우는 영어 표현]I Don’t Think That I Like Her - Charlie Puth

by with lily 2025. 5. 25.
728x90
반응형

https://youtu.be/8FOqrjSgSBU?si=wt5UaHoB9LwJ_k_H

 
Charlie Puth는 감성적인 멜로디와 세련된 가사로 유명한 아티스트입니다. 그의 곡 <I Don’t Think That I Like Her>는 연애에 대한 회의와 자기 반성의 감정을 솔직하게 표현한 노래입니다. 이 노래의 가사를 통해 실생활에서 쓸 수 있는 표현, 문법, 어휘를 하나하나 살펴보겠습니다.

Get her name and get her number
Find out all of the things that we have in common
Never all the differences, oh yeah
Meet her parents, meet her brother
Then she starts sleepin' over the crib on weekends
Like a real relationship, oh no

For me, the stars are alignin'
But for her it's bad timin'
So she just can't be mine
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart, ah-ah
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart, ah-ah
So I hook up on a rebound
And I say that I'm gonna be single for life
But she's so pretty and nice (pretty and nice)
So I make just one exception
But I find out eventually I'm not her type
Baby, that's the reason why, that
For me, the stars are alignin'
But for her, it's bad timin'
So she just can't be mine
I don't think that I like her anymore (yeah)
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart, ah-ah
I don't think that I like her anymore (no)
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart, ah-ah
I'm trying not to be bitter
But damn it, I miss her
'Cause she's one of a kind (one of a kind)
For me, the stars are alignin'
But for her, it's bad timin'
So she just can't be mine
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart, ah-ah
I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart, ah-ah
Then we fall, fall, fall, fall apart now

I don't think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart, ah-ah


🎵 가사 전문 + 한 줄씩 해석 & 영어 표현 설명

[Verse 1]

Gettin' back in my way, my way
자꾸 내 길을 막아, 내 길을.

  • Get in someone’s way: ~의 길을 막다, 방해하다.
  • 반복된 my way는 강조를 위한 표현.

Spoil every nice surprise
좋은 놀라움은 다 망쳐버려.

  • Spoil: 망치다, 상하게 하다 (e.g., spoil the ending).
  • Nice surprise: 기분 좋은 놀람, 긍정적 이벤트.

So why should I try, give it a try?
그러면 내가 왜 시도해야 해?

  • Give it a try: 한번 시도해보다. 일상회화에서도 자주 쓰이는 표현.

I gave it a try
한 번 해봤었지.
Ooh, the feelings I catch
오, 내가 느끼는 감정들은

  • Catch feelings: (연애 상대에게) 감정이 생기다. 슬랭 표현.

Aren’t past, those feelings I had
예전에 느꼈던 감정들이 아냐.

  • Aren’t past: 과거의 것이 아니다.
  • Those feelings I had: 내가 가졌던 감정들 (관계대명사 that이 생략된 형태)

Got me falling too fast
나를 너무 빨리 빠져들게 했어.

  • Fall too fast: 감정에 너무 빨리 빠지다.

And I know that it’s not right
그리고 그게 옳지 않다는 것도 알아.

  • It’s not right: 옳지 않다, 맞지 않다.

[Pre-Chorus]

But I’m not the type of guy that
하지만 난 그런 타입의 남자가 아니야.

  • Type of guy that ~: ~하는 남자 유형. 일상에서 자주 쓰임.

Can make up my mind that fast
그렇게 빨리 결정을 내릴 수 있는 사람은 아냐.

  • Make up one’s mind: 결심하다, 결정하다.

I’d rather chase your shadow all my life
차라리 너의 그림자를 평생 쫓을래.

  • I’d rather ~: 차라리 ~하겠다 (선호 표현).
  • Chase your shadow: 실체 없는 것을 좇다. 비유적으로 허망한 사랑을 의미.

[Chorus]

Than be afraid of what I might find
내가 찾게 될 것을 두려워하는 것보다는.

  • Be afraid of ~: ~을 두려워하다.
  • What I might find: 내가 찾게 될지도 모르는 것.

And I don’t think that I like her anymore
그리고 난 이제 그녀를 좋아하지 않는 것 같아.

  • I don’t think that ~: ~라고 생각하지 않는다. 불확실함을 표현할 때 유용함.

Girls are all the same
여자들은 다 똑같아.

  • 일반화된 표현으로, 화자의 실망과 피로감이 담겨 있음.

All they wanna do is break my heart, my heart
그들은 내 마음만 아프게 하려고 해.

  • All they wanna do: 그들이 하고 싶어하는 전부는 ~뿐이다.
  • Break my heart: 내 마음을 아프게 하다, 실망시키다.

I don’t think that I like her anymore
더는 그녀가 좋지 않은 것 같아.
Girls are all the same
여자들은 다 똑같아.
They just wanna see me fall apart, apart
그들은 내가 무너지는 걸 보기만을 원해.

  • Fall apart: 무너지다, 감정적으로 붕괴되다.

[Verse 2]

So I hook up on a rebound
그래서 나는 실연 후에 다른 사람을 만나.

  • Hook up: 누군가와 관계를 갖다 (보통 육체적).
  • Rebound: 실연 후 대체 관계.

And I say that I’m gonna be single for life
그리고 평생 혼자일 거라고 말하지.

  • Single for life: 평생 솔로일 것.

But I know it’s not true
하지만 그게 거짓말이란 걸 알아.
Maybe I just want someone to hold on to
어쩌면 그저 기대고 싶은 누군가가 필요한 걸지도 몰라.

  • Hold on to someone: 의지하다, 기대다. 정서적인 안정감을 의미함.

[Bridge / Refrain]

And I don’t think that I like her anymore
이제 그녀가 좋은 것 같지 않아.
Girls are all the same
여자들은 다 똑같아.
They just wanna see me fall apart
그들은 내가 망가지는 걸 보고 싶어 해.


✏️ 문법 및 표현 총정리

표현의미설명
get in my way 내 길을 막다 타인의 진행을 방해하는 표현
spoil 망치다 영화, 계획 등을 망칠 때 사용
give it a try 시도해보다 격려 표현으로 자주 쓰임
catch feelings 감정이 생기다 로맨틱한 감정이 생길 때 사용되는 표현
make up my mind 결심하다 결정에 관련된 표현
I’d rather ~ 차라리 ~하겠다 비교 선호 표현
fall apart 감정적으로 무너지다 마음이 찢어질 때, 슬픔 표현
 

📝 마무리하며

<I Don’t Think That I Like Her>는 사랑에 대한 회의와 혼란, 반복되는 실망을 솔직하게 그린 곡입니다. 이 노래를 통해 다양한 일상 표현, 감정 동사, 비유적 표현을 자연스럽게 익힐 수 있었습니다.
노래 한 곡을 깊이 있게 공부하는 것만으로도 영어 실력을 꽤 높일 수 있어요. 다음에도 마음을 울리는 곡으로 함께 영어 공부해요! 🎶

728x90
반응형